freezning^^

우리나라에서는 안녕하세요~ 이거 하나면 아침 점심 저녁 오케인데,

일본이랑 영어권은 다르죠?

아침이랑, 점심이랑, 저녁이랑... 

おはようございます。こんにちは。こんばんは。

Good morning. Good afternoon. Good evening.

좋은 아침. 좋은 점심, 좋은 저녁... 좋은 점심 빼고는 나쁘진 않네요^^;;





1. 사용할 수 있는 시간대가 각각 아침, 점심, 저녁에 한정되어 있지만 누구든 상관없이 사용 (통상적)

   使える時間帯がそれぞれ朝・昼・夜に限られるが、相手の立場に関係なく使える

 - Good morning.

   Good afternoon.

   Good evening.


2. 만난 사람에게 '이야 오늘 정말 좋은 날이네요' 처럼 인사할 때 (통상적)

   会った人に「やあ今日はとてもいい日だね」のような挨拶をする場合

 - What a beautiful day!


3. 문서상 인사의 경우 (정중)

   文面上の挨拶の場合

 - Salutations.


4. 공식적인 편지 등 서두에 사용하는 표현 (정중)

   フォーマルな手紙などで冒頭に用いる表現

 - Greetings.


5. 스피치 등의 공식적인 장소에서 사용하는 격식차린 인사 (정중)

   スピーチなどのフォーマルな場で用いる格式ばった挨拶

 - Good day.


6. 만난 사람에게 '이런 곳에서 만나게 되다니' 처럼 인사할 때 (정중)

   会った人に「や、こんなところでお会いするなんて」のような挨拶をする場合

 - How very nice to see you!


7. 처음 만난 사람에게 인사할 때 (조금 정중)

   初対面の相手に挨拶する場合

 - How do you do?


8. 만난 사람에게 '잘 지내?' 같은 의미로 가볍게 하는 인사 (캐주얼)

   会った人に「やあ調子はどうだい」のような意味合いで尋ねる軽い挨拶

 - Hi, how are you?


9. 친한 사람에게 가볍게 인사하는 경우 (캐주얼)

   親しい人に軽くあいさつする場合

 - Hey!


10. 귀엽다고 생각되는 남의 아이에게 말을 걸 때 (캐주얼)

   可愛いと思う他人の子どもに声をかける場合

 - Hey there.


11. 얼마전에 만난 지인을 우연히 또 만나게 됐을 때 (캐주얼)

   最近会ったばかりの知人にまた偶然会った場合

 - Hello again.


12. 이웃에 사는 사람에게 가볍게 인사하는 경우 (캐주얼)

   近所の人に気軽に挨拶する場合

 - How's things?


13. 윗사람 이외에 사용 (캐주얼)

   目上の人以外の場合。

 - Hiya.

   Hey.


14. 만난 사람에게 '날씨가 좋네요' 처럼 말할 때 (캐주얼)

   会った人に「いい天気ですね」のように言う場合

 - Hi. Nice day, isn't it?


15. 단순히 서로의 존재를 인식하기 위한 용도로 사용 (캐주얼)

   単にお互いの存在を認識するだけの用途で使う場合

 - Alright?


16. 동년배의 친한 친구에게 사용하는 경우 (슬랭 속어)

   同年代の親しい友人に使用する場合

 - What's up?


17. 친한 사람에게 가볍게 말을 걸 때 (슬랭 속어)

   親しい人に気軽に声をかける場合。

 - Howdy.

   Yo.


18. 젊은 남자끼리 또는 남자친구끼리 인사할 때 (슬랭 속어)

   若い男性同士または男性友人が挨拶する場合

 - Hey bro!


Comment +0